V. participer à la vie de l’énsa-pb
vie étudiante
coopérative
La Coob, gérée par le Bellasso, vend le matériel nécessaire aux études d’architecture à prix avantageux. En début d’année, elle propose un kit de rentrée comportant tout ce qu’il faut pour commencer son cursus.
Elle se situe au sein de l’école dans la cour Burnouf
The Coob, managed by Bellasso, sells the supplies needed for architecture studies at affordable prices. At the start of the school year, it offers a back-to-school kit containing everything you need to begin your program.
It is located on campus in Burnouf Courtyard
discrimination, violence sexiste et sexuelle et harcèlement moral
Comme affirmé solennellement par le conseil d’administration en 2021 et conformément aux engagements du ministère de la Culture, l’Énsa-PB souhaite prévenir tout type de violence et garantir à chacune et à chacun un espace de travail ou d’étude serein et sécurisé.
Dans ce cadre, est mis à disposition de l’ensemble de l’école (étudiants, personnels administratifs, enseignants) un nouveau dispositif de signalement des violences sexistes et sexuelles, des faits de harcèlement moral ou d’agissements discriminatoires. Ce dispositif est géré par le groupe Egaé, structure experte dans la prévention des violences. Si vous êtes victime ou témoin de tels faits et agissements, vous pouvez contacter la cellule de traitement des signalements à l’adresse: signalement-ensapb@groupe-egae.fr
Par ailleurs, depuis la fin 2023, le Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche a mis en place
« La Cnaé», un dispositif d’écoute, d’accompagnement et de signalement pour tous les étudiants qui vivent des situations de mal-être, de violence ou de discrimination:
www.etudiant.gouv.fr/fr/cnae
As formally stated by the Board of Directors in 2021 and in accordance with the commitments of the Ministry of Culture, Énsa-PB is committed to preventing all forms of violence and ensuring that everyone has a peaceful and safe work or study environment.
To this end, a new reporting system for gender-based and sexual violence, psychological harassment, or discriminatory behavior is now available to the entire school community (students, administrative staff, and faculty). This system is managed by the Egaé group, an organization specializing in violence prevention. If you are a victim or witness of such incidents or behavior, you can contact the reporting unit at: signalement-ensapb@groupe-egae.fr
Furthermore, since late 2023, the Ministry of Higher Education and Research has established
“La Cnaé,” a support, counseling, and reporting service for all students experiencing distress, violence, or discrimination:
www.etudiant.gouv.fr/fr/cnae
handicap
Les étudiants en situation de handicap peuvent bénéficier d’aménagements adaptés aux besoins de chacun : badge d’accès aux ascenseurs pour les handicapés moteurs, prise de notes par un pair, mise en place d’un tutorat, mise à disposition d’outils d’adaptation et aménagements, aménagement des conditions de passage des épreuves d’examen : temps majoré, salle d’examen, mise à disposition de matériel pédagogique adapté, épreuves aménagées, interprète Langue des signes.
Cécile Roblin
référente handicap
01 53 38 50 24
cécile.roblin@paris-belleville.archi.fr
Students with disabilities can receive accommodations tailored to their individual needs: access badges for elevators for students with mobility impairments, note-taking assistance from a peer, tutoring, provision of assistive devices and accommodations, and adjustments to exam conditions: extended time, exam room, provision of adapted teaching materials, modified exams, and sign language interpreters.
Cécile Roblin
Disability Coordinator
01 53 38 50 24
cécile.roblin@paris-belleville.archi.fr
associations
La vie étudiante de l’école est intense, portée par des associations aux activités complémentaires et qui, pour certaines, dépassent le cadre de Belleville, devenant des acteurs du domaine de l’architecture. Elles vous attendent!
Bellasso
Cette association est l’équivalent du bureau des étudiants de l’Énsa-PB.
Elle contribue fortement à la cohé-sion étudiante en organisant des activités extrascolaires, culturelles, sportives et festives. Elle joue un rôle important dans l’accueil des étudiants de 1° année en participant à la journée portes overtes, en pro-posant un parrainage et un week-end d’intégration et aussi dans l’accueil des étudiants accueillis en mobilité en organisant des soirées interna-tionales, des visites de l’école, etc…
Elle diffuse chaque année un petit guide pratique « Les bons plans».
Elle gère la Coob, coopérative qui vend le matériel nécessaire aux études d’architecture à bas prix. En début d’année, elle propose un kit de rentrée ave tout ce qu’il faut pour démarrer le cursus.
+33 (0)1 53 38 50 75
le.bellasso@gmail.com
• rendez-vous sur Facebook
Asso B
L’Asso B fait le lien entre les entre-prises et les étudiants pour des missions rémunérées. Elle apporte également son aide au financement de projets d’étudiants de l’école.
+33 (0)1 53 38 50 74
assob.ensapb@gmail.com
www.assob.fr
fanfares
Les fanfares Bellette Brass Band et
Les Rillettes de Belleville assurent l’animation de plusieurs événements comme les Journées portes overtes, la fête de l’école, journées nationales de l’architecture, etc.
bellettebrassband@gmail.com
• rendez-vous sur Facebook
lesrillettesdebelleville.com
• rendez-vous sur Facebook
Student life at the School is intense. It is driven by associations with complementary activ-ities, some reaching well beyond Belleville and into the field of architecture at large. They're waiting just for you!
Bellasso
This association acts as the Énsa-PB student bureau, making an important contribution to student cohesion by organizing extracurricular, cultural, sporting, and festive activities. It plays a key role in welcoming students on their 1st year by participating in open days, offering mentorship, and staging a freshers' weekend and also in the reception of students hosted in mobility by organizing international evenings, school visits, etc.. Every year it produces a pocket-sized, hands-on guide entitled "Les bons plans".
It oversees the Coob, a cooperative selling materials for architectural studies at reasonable prices. At the beginning of the year it offers a back-to-school kit containing all you need get started on the curriculum.
+33 (0)1 53 38 50 75
le.bellasso@gmail.com
• join us on Facebook
Asso B
L'Asso B forms the link between industry and students on paid as-signment. It also provides support for student financing their projects in the School.
+33 (0)1 53 38 50 74
assob.ensapb@gmail.com
www.assob.fr
bands
The Bellette Brass Band and Les
Rillettes de Belleville band appear at several events, such as open days, the School party, the national architecture days, etc.
bellettebrassband@gmail.com
• join us on Facebook
contact@lesrillettesdebelleville.com
• join us on Facebook
délégués
Chaque année, les étudiants de chaque promotion élisent deux délégués qui les représentent tout au long de l’année. Ils sont les interlocuteurs et intermédiaires privilégiés entre les étudiants de la promotion, les enseignants et l’administration.
Ils veillent aux bonnes conditions de travail et de vie des étudiants durant l’année concernée et alertent en cas de difficultés rencontrées (difficultés collectives liées à la charge de travail, aux évaluations, au positionnement de certains enseignements dans la grille pédagogique et aux redondances de certains contenus, aux conditions matérielles, etc. et difficultés individuelles). Pour ce faire, ils échangent en tant que de besoin avec les enseignants référents d’année et l’administration.
Pour chaque Studio de 1er et de 2e cycle, un étudiant assure la fonction de référent. Son rôle s’apparente à celui des délégués.
Each year, students in each class elect two representatives to represent them throughout the year. These representatives serve as the primary points of contact and intermediaries between the students in their class, the faculty, and the administration.
They ensure good working and living conditions for students during the academic year and raise concerns when difficulties arise (collective issues related to workload, assessments, the placement of certain courses in the curriculum, redundancies in course content, physical conditions, etc., as well as individual difficulties). To this end, they communicate as needed with the year advisors and the administration.
For each undergraduate and graduate Studio, one student serves as the representative. Their role is similar to that of the student representatives.